Traduzione, lingue, parole e…
IL nostro Blog
Dai un’occhiata ai nostri articoli per imparare qualcosa di nuovo sull’apprendimento delle lingue straniere, sul mondo della traduzione e dell’interpretariato e molto altro legato al nostro mestiere.
10 motivi per affidarsi ad esperti della traduzione
Il valore umano nella traduzione professionale tra competenza, sensibilità e tecnologia in evoluzione Indice degli argomenti Competenza linguistica reale Comprensione del contesto Precisione terminologica Ruolo e capacità della transcreazione Rischi comunicativi della...
5 cose che non sai del copywriting
Chi lavora con le parole – come noi, interpreti e traduttrici – sa bene quanto possano essere potenti. Ma c’è un settore in cui la parola diventa vero e proprio strumento strategico: il copywriting. Se pensi che sia solo “scrivere bene”, preparati a ricrederti: ecco 5...
Adattare naming e packaging: la sfida culturale per i prodotti globali
Dalla circolazione antica delle merci alla transcreazione contemporanea: come i prodotti parlano ai consumatori di culture diverse Indice degli argomenti La globalizzazione dei prodotti: la differenza dell’esportazione tra tempi antichi e oggi Le esigenze di...
Come calcolare il prezzo di una traduzione
Dal punto di vista del cliente, determinare il costo di una traduzione professionale può sembrare un processo semplice e rapido. Dal punto di vista di un traduttore, specialmente se alle prime armi, può essere, invece, abbastanza complesso. A primo impatto, potremmo...
Come la transcreation ha reinventato lo slogan di Swiffer per il mercato italiano
Vi ricordate quando la maestra vi spiegava che "a piece of cake" significa "è un gioco da ragazzi" o "è facilissimo"? Una traduzione letterale in italiano – "un pezzo di torta" – vi avrebbe lasciati con un punto interrogativo enorme sulla testa, perché manca del tutto...
Corsi di inglese online o in presenza? Guida per scegliere la modalità migliore
Come orientarsi tra flessibilità digitale e apprendimento tradizionale per trovare il percorso più adatto alle proprie esigenze Indice degli argomenti Perché la scelta della modalità è diventata parte integrante dell’apprendimento L’esperienza online: un nuovo...
Gli occhiali Ray-Ban Meta che traducono in tempo reale: analisi sull’affidabilità di questo strumento
Tecnologia indossabile, traduzione automatica e i limiti della comprensione meccanica Table of Contents L’avanzamento tecnologico Come funzionano gli occhiali Ray-Ban Meta Lo scopo del prodotto Potenzialità e limiti linguistici e pragmatici Comprensione meccanica e...
Ghostwriting e successo editoriale: storie di libri che hanno fatto la differenza
Quando la penna invisibile diventa il motore dei bestseller Il ghostwriting è una delle pratiche più affascinanti e meno comprese dell’industria editoriale. Per decenni è stato circondato da un’aura di mistero, quasi un tabù da non nominare, come se ammettere la...
Haribo e il potere di adattare slogan divertenti e coinvolgenti in ogni paese
Indice degli argomenti Introduzione: una bontà che supera i confini La nascita di un sogno gommoso Lo slogan originale: un’idea semplice che diventa iconica Oltre la traduzione: il lavoro di transcreazione Locale e globale: un approccio glocal La psicologia dello...








